Angola
Paulo Formiga
Paulo Formiga is of Angolan nationality, born in the province of Uíge on 11/11/1998. Plastic Artist by Profession.
Since he was a child, he dedicated his time and attention to this great work. Without attending an art school and without assistance, strive and explore the resources available in his region to gradually obtain the necessary basic knowledge of existing techniques to improve his artistic genius, which little by little learned it in a self-taught artist.
Today he has become one of the two most talked about young artists in his homeland, Angola.
Brasil
Márcia Sales Martins
O capim dourado é uma espécie de sempre-viva da família Eriocaulaceae (Syngonanthus nitens Ruhland) que ocorre na região do Jalapão e Tocantíns, localizado no estado do Tocantins, com a palha do qual se faz artesanatos, tais como: pulseiras, brincos, chaveiros, bolsas, cintos, vasos, peças de decoração entre outros. Sua característica principal é a cor que lembra a do ouro. A principal localidade, onde começou o desenvolvimento da produção artesanal, é Mumbuca em Tocantins, um vilarejo localizado no município de Mateiros. Atualmente esses artesanatos são produzidos em outras localidades da região do Jalapão. O Capim Dourado só pode ser colhido entre 20 de Setembro e 20 de Novembro para que não entre em extinção. Existem regulamentações no estado do Tocantins que proíbem a saída do material "in natura" da região, somente em peças já produzidas pela comunidade local, visando assim a sustentabilidade ambiental, social e econômica do local.
Cabo Verde
Rosa Mendes Cortez
Rosa Mendes Cortez é natural da Praia, Santiago.
Está por detrás de um projeto Fetukumo Macramé.
Produz alguns trabalhos feitos à mão, nomeadamente a arte em macramé.
Trata-se de uma tendência desenvolvida desde a infância, iniciando na altura com rendas e bordados. No seu tempo livre eu fazia trabalhos para si própria e oferecia à família e por vezes vendia algumas peças criadas durante as férias.
Com os meios digitais descobriu o macramé que se tornou uma nova paixão
Tenho criado algumas peças tais como suportes de plantas, filtros dos sonhos, painéis, bolsas, chaveiros, espelhos, entre outros.
Faz peças autorais assim como modelos sugeridos pelos clientes.
Faz peças em macramé
-Malas
-Filtro dos sonhos
-Suportes de plantas
-Chaveiros
-Outros objectos
Guine-Bissau
Guine Equatorial
China
Arte de Produção de Chá Verde (Arte de Produção de Lei Cha de Hakka do Município de Ganzhou da Província de Jiangxi)
Lei Cha, ou chá moído de Hakka do Município de Ganzhou da Província de Jiangxi é um costume tradicional e secular de consumo de chá, sendo popular nas regiões do Município de Ganzhou da Província de Jiangxi onde vive o grupo etnolinguístico Hakka. Uma versão sobre a sua origem é que os antigos chineses que viviam no central da China trituravam ervas verdes e depois as bebiam para cuidados de saúde. Com o passar do tempo, os antepassados Hakka formavam daí este hábito alimentar ao longo da sua migração, trabalho e vida.
Segundo os registos históricos, Lei Cha de Hakka tem a sua origem em “Zhou Cha (sopa de chá)” das dinastias Han e Wei e em “Dian Cha” das dinastias Tang e Song, no norte do Rio Amarelo e foi trazido para Sul da actual Província de Jiangxi pelos antepassados Hakka quando migraram para o sul da China. As particularidades de Lei Cha residem na sua história secular e na integração da tradicionalidade e efeitos de cuidados de saúde.
A produção de Lei Cha de Hakka do Município de Ganzhou de Jiangxi é também única. Os ingredientes básicos são folhas de chá frescas, arroz glutinoso, sementes de sésamo, soja, amendoins, sal e vários tipos de ervas. Os materiais preparados são colocados no almofariz e ficam triturados e moídos frequentemente com um pilão contra a direcção das ranhuras do interior do almofariz, até que os materiais apresentem a textura semelhante à lama. Para consumir, os ingredientes moídos colocados no almofariz ou numa tigela foram misturados com água a ferver e um pouco de óleo de camélia recolhida nas montanhas. Assim, está preparado Lei Cha, aromático, ligeiro doce, com a cor de âmbar, refrescante e delicioso.
Este tipo de Lei Cha tem a doçura de folhas do chá, a fragrância do sésamo, do amendoim e da soja e o sabor picante do gengibre. Se for acompanhado de arroz frito, amendoim, molho picante de soja, bolo de arroz, massa de arroz, etc., fica pronto um banquete de Lei Cha de Hakka do Município de Ganzhou de Jiangxi com abundantes sabores na sua língua, como fragrância, doçura, amargura e picante.
Em 2014, a arte de produção de chá verde (arte de produção de Lei Cha de Hakka do Município de Ganzhou de Jiangxi) foi alistada pelo Conselho de Estado no quarto lote de projectos representativos do património cultural imaterial nacional, e em 2022, como parte importante da “arte tradicional chinesa de produção de chá e dos seus costumes relacionados”, foi incluída na lista de obras do património imaterial da humanidade da UNESCO.
China
Arte de Produção Artesanal de Porcelana de Jindezhen
A Arte de produção artesanal de porcelana de Jindezhen envolve complicados procedimentos sofisticados, como mostra um registo que diz que “um pedaço de petuntse não pode ser transformado em porcelana até ter passado por 72 procedimentos, o que, no entanto, ainda não inclui todos os pormenores de fabrico”. Todos os procedimentos, tais como a extracção de matéria-prima, a elutriação, a amassamento, a laminação, o envelhecimento, a moldagem bruta, a moldagem fina, a pintura, a aplicação de esmalte, a vitrificação, a queima no forno, o desenho adicional, a cozedura no forno, a seleção da porcelana e a embalagem, estão dispostos numa sequência ordenada. Em Jindezhen, encontram-se as mais variadas cerâmicas famosas no mundo.
Percorrido mais de mil anos de desenvolvimento, a cerâmica artesanal de Jingdezhen formou as suas próprias caraterísticas e o seu próprio sistema, com base na integração das técnicas oleiras famosas de todo o país. A complexidade de procedimentos da indústria louça e a intensidade de especialistas em cada procedimento em Jindezhen são incomparáveis em relação a outras indústrias artesanais, tendo registado um capítulo mais brilhante e esplêndido na história da cerâmica chinesa.
Mozambique
Apelido:Cavele
Nome:Sérgio João
EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL
1990 – 2024 Trabalhou como Artesão Escultor
Membro Fundador da Associação nacional de artesão, desde a sua fundação em 2006.
Exerce o cargo de Presidente.
HABILIDADES
Dinamismo e inteligência;
Capacidade de trabalho em equipa;
Capacidade de iniciativa pessoal;
Capacidade de relacionamento Interpessoal;
Respeito pelas diferenças culturais;
Boa técnica de comunicação;
Disponibildade imediata.
Portugal
MARIANA SAMPAIO
Mariana Sampaio é artista de artes visuais (plásticas) e tem o seu estúdio Mariana Sampaio studio - atelier de artes plásticas e cerâmica na cidade portuguesa de Caldas da Rainha
É professora/formadora no Cencal - centro de formação profissional para a indústria de cerâmica
No seu atelier de Cerâmica e Artes Plásticas faz
- design de peças de cerâmica, desenho criativo e técnico
- Modelação de Gesso
- Enchimento e modelação formista
- Modelação de barro, escultura
- Pintura e vidração cerâmica
- Cozeduras no forno cerâmico
Dá aulas e workshops de:
• Desenho e ilustração (de observação, natureza morta, modelo nu, perpectivas e pontos de fuga,
riscadores de desenho)
• Pintura (acrílico, aguarela e tinta-da-china)
• Escultura em cerâmica (modelação cerâmica, construção na técnica de lastra, rolinha e ocagem)
• Olaria (construção de peças na roda de oleiro)
• Decoração para cerâmica (pintura sobre vidrado crú, engobes e tintas de água, vidração, esgrafitados)
• Pintura de azulejo (tradicional majólica, azulejo de aresta, corda-seca)
• Iniciação à Modelação de gesso (Construção de modelos, moldes e madres de gesso)
São Tomé e Príncipe
Florentino Filipe de Encarnação
Florentino Filipe de Encarnação, nascido em São Tomé Príncipe, em 19 de Junho 1979
Trabalha nesta área por iniciativa própria e com conhecimentos empíricos. Frequentou o curso de formação de artesão orientado por profissionais brasileiros;
Participou em várias oficinas de trabalho realizadas no distrito de água grande.
Exposição Colectiva
Em 2010, participou nas feiras realizadas em vários distritos;
Em 2009, participou numa exposição organizada pela Direcção do Turismo em Angola;
Em 2012, participou na exposição da feira realizada no Parque Popular na cidade de São Tomé, organizada pela casa de cultura de São Tomé, sob o tema Divulgar e Promover artistas Santomenses.
Exposição Individual
A partir do de 2015, realizou três exposições em três anos consecutivos na sua Galeria, em Água Bobo;
Tem exposição permanente na sua galeria.
Exposição Individual
Timor Leste
Eliseu da costa Pereira
Name: Eliseu da costa Pereira
Date of birth: 05˗05˗1981
Place of Birth: Atauro, Timor-Leste
FORMAL EDUCATION
Basic Education Pérola de Ataúro, 1991
NON-FORMAL EDUCATION
No training!
SERVICE EXPERIENCE
Now Group Coordinator
Statues carved from 2000 to 2024
Participate in the exhibition:
Timor-Leste: SEAC, MCIAI, Alola Foundation, Oriente Foundation, and Portuguese School.
Other countries: China Changchung, 2008. Macau, 2015. India, 2023